翻訳と辞書
Words near each other
・ chrysiasis
・ Chrysler Corp.
・ Chrysoprase
・ Chrysostom
・ chrysotile
・ CHS
・ CHT
・ ChthoniC
・ CHTML
・ CHU
・ Chu (ISO 639)
・ Chu Chu
・ Chu Chu / HellO
・ Chu!SHOP
・ Chu's day.
・ CHU-BURA
・ CHU-LIP
・ Chu-Z
・ Chuai mad noi
・ CHUB DU


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Chu (ISO 639) ( リダイレクト:古代教会スラヴ語 ) : ウィキペディア日本語版
古代教会スラヴ語[こだいきょうかいすらヴご]

古代教会スラヴ語(こだいきょうかいスラヴご、 ポーランド語: 英語: )、古代スラヴ語(古スラヴ語、ロシア語: )は、スラヴ語による最古の文語であり、現代のスラヴ語の文章語の前身にあたる言語である。正教会のスラヴ語地域で用いる聖書がこの言語で書かれ、奉神礼もこの言語で行なわれていることからこの名がある。この言語が口語的に使われていたのはおおよそ9世紀から11世紀のころである。現在も奉神礼の祈祷文を中心に使用されている。
最初に古代教会スラヴ語に聖書を翻訳したのは、スラヴ語を書き表すための最初の文字であるグラゴル文字を考案したキュリロスメトディオスの兄弟で、現存する古代教会スラヴ語の著作はほぼ全てがギリシア語から翻訳されたキリスト教文献である。
キュリロスとメトディオスはマケドニア地方のテッサロニキの出身であり、古代教会スラヴ語と呼ばれている言語はスラヴ語派の中でもこの地方で話されていた南スラヴ語群に基づくと考えられ、現在のマケドニア語ブルガリア語と関係が深い。このため、狭い意味では古代教会スラヴ語とはマケドニア・ブルガリア地方の方言をもとに作られたスラヴ語文献の言語のことであり、ブルガリアでは古代ブルガリア語()と呼ばれる。ただし、当時のスラヴ語文献には、ボヘミアチェコ)の西スラヴ語群ルーシウクライナベラルーシロシア)の東スラヴ語群の方言の特徴を含むものも多い。
古代教会スラヴ語より後の11世紀17世紀頃に東・南スラヴで用いられた文章語は、教会スラヴ語と呼ぶ〔東郷正延編『研究社露和辞典』、研究社、1988年、2587ページ。〕。
==脚注==




category:東方正教会

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「古代教会スラヴ語」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Old Church Slavonic 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.